الفرق بين اللغة الإسبانية و البرتغالية

شيماء شعبان سبع

الفرق بين اللغة الإسبانية و البرتغالية،  مما لا شك فيها أن اللغات تكمل بعضها البعض،  ولكن عند تقسيم لغات إلى عائلات نجد أن هناك بعض اللغات تتشابه فيما بينها، ومن بينها اللغة الإسبانية والبرتغالية فبينهما تشابه إلى حد كبير لدرجة أن غير الناطقين بهاتين اللغتين لا يستطيعون التفريق  بينهما، ومن ثم يجب أن نعرف الفرق بين اللغة الإسبانية واللغة البرتغالية.

الفرق بين الإسبانية والبرتغالية في النطق

  • ينبغي أن نقول أن اللغة الإسبانية والبرتغالية يتميزان بالسهولة، واللغة الإسبانية هي اللغة الرسمية في إسبانيا،  كما أن اللغة البرتغالية هي اللغة الرسمية في البرتغال والتي يعتز بهما سكان تلك الدولتين.
  •  وإذا تناولنا الفرق بين الأسبانية والبرتغالية في النطق نجد أن هناك بعض الحروف تنطق في الإسبانية ولا تنطق في البرتغالية،  مثل حروف الجر فحرف الجر hacia  ينطق في الإسبانية ولا يوجد في البرتغالية، وفي المقابل نجد كلمة  ate في البرتغالية والبيت في الإسبانية.

الفرق بين الإسبانية والبرتغالية في الأفعال المنعكسة

الفرق بين اللغة الإسبانية و البرتغالية

  • قاعدة الأفعال المنعكسة توجد في اللغة الإسبانية ولا توجد في البرتغالية،  وهي قاعدة بسيطة جدا يسهل فهمها للجميع،  وتتلخص في أنه يتم وضع الضمير في نهاية الفعل إذا كان الفعل في المصدر،  أما إذا لم يكن الفعل في المصدر وكان في أي زمن آخر فإنه يتم وضع الضمير قبل الفعل ولا يختلط بالفعل أبدا،  في حين أن اللغة البرتغالية لا تشتمل على تلك القاعدة بل هناك مجموعة من القواعد الاخرى التي توجد بها ولا توجد في الاسبانية.

الحرف a في الإسبانية والبرتغالية

  • وإذا تأملنا الحرف a نجد أنه يوجد في الإسبانية في مجموعة من الكلمات الكثيرة في بداية الكلمة وفي وسطها وفي نهايتها،  أما في اللغة البرتغالية فلا يكاد يوجد هذا الحرف مع اشتمالها على عبارات مفيدة وجمل تامة في المعنى، إلا أنها لا يعتمد بنائها على هذا الحرف بعكس الإسبانية تماما.
  • ولا يقتصر هذا الحديث على حرف a فقط وإنما هناك بعض الأصوات التي لا تتوافر في كلا اللغتين،  فمثلا حرف c يوجد في البرتغالية وليس في الإسبانية،  وحرف n يوجد في الإسبانية وليس البرتغالية.

اللغة في الإسبانية والبرتغالية

الفرق بين اللغة الإسبانية و البرتغالية

  • وإذا حاولنا تقييم اللغة في الإسبانية والبرتغالية نجد أن اللغة الإسبانية أكثر سلاسة من اللغة البرتغالية،  حيث يسهل تعلمها لكثير من الناس والدليل على ذلك أنه تم دمج اللغة الإسبانية في المناهج المصرية،  فهناك من طلاب الثانوية من يختار اللغة الفرنسية كلغة ثانية،  ومنهم من يختار اللغة الألمانية كلغة ثانية ومنهم من يختار اللغة الاسبانية.

بعض الكلمات الغريبة في البرتغالية والإسبانية

  • هناك بعض الكلمات المشتركة الموجودة في اللغتين الاسبانية والبرتغالية،  إلا أن هذه الكلمات تتسم بالغرابة،  حيث أنه بالرغم من توافقها في النطق إلا أنها مختلفة في المعنى في كلتا اللغتين،  فمثلا كلمة salada تعني في اللغة الإسبانية الطبق المحتوي على ملح كثير،  أما في اللغة البرتغالية فهي تعني طبق السلطة.
  • كلمة Esquisita من الكلمات الغريبه التي توضح مدى الفرق بين اللغتين البرتغالية والإسبانية،  حيث إن نطقها واحد إلا أن معناها مختلف،  فهي تعني في اللغة الإسبانية ممتاز أما في اللغة البرتغالية فهي تعني غريب.

تشابه اللغة الإسبانية مع اللغة البرتغالية

  • مما سبق نستطيع أن نقول أن اللغة الإسبانية تتشابه إلى حد كبير مع اللغة البرتغالية في الشكل،  وفي وجود بعض الكلمات التي تنطق بطريقة واحدة في كلتا اللغتين إلا أن معناها مختلف، وقد توصل الباحثين في علم اللغات إلى أن حوالي 89% من اللغة الإسبانية موجودة في اللغة البرتغالية،  وإن اختلفت في معاني بعض الكلمات.

عزيزي القارئ نستبشر أن نكون قد قدمنا جميع المعلومات حول موضوع الفرق بين اللغة الإسبانية  والبرتغالية، ونحن على أتم الاستعداد للرد على استفساراتكم في أسرع وقت.

أسئلة شائعة

  • أيهما أسهل البرتغالية أم الإسبانية؟

    يتفق الجميع على سهولة اللغتين البرتغالية والإسبانية مع وجود اختلافات واضحة بين اللغتين.